Redacteur(rice) Reviseur(e) Japonais/anglais

Montreal, QC, Canada

Job Description


Company Description
tes-vous à la recherche d’un employeur de choix?
Rejoignez le jeu! Leader dans la création et l’édition de jeux, Gameloft® s’est positionné depuis 2000 comme l’une des entreprises les plus innovantes dans son domaine. Gameloft crée des jeux pour toutes les plateformes numériques, dont deux sont classés dans le "Top 10 des jeux les plus téléchargés au monde" selon un rapport de data.ai. Gameloft possède ses propres franchises comme Asphalt®, Dragon Mania Legends, Modern Combat et Dungeon Hunter, et travaille également en collaboration avec les plus grands ayants droit internationaux, dont LEGO®, Universal, Illumination Entertainment, Hasbro®, Fox Digital Entertainment, Mattel®, Lamborghini® ou encore Ferrari®. Gameloft distribue ses jeux dans plus de 100 pays et compte 3,600 collaborateurs à travers le monde. Chaque mois, 58 millions d'utilisateurs uniques peuvent être atteints par les annonceurs avec Gameloft for brands, une offre B2B dédiée aux marques et agences. Gameloft est une société du groupe Vivendi. Toutes les marques déposées mentionnées ci-dessus sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. **** Are You Looking for a Great Place to Work? Join the Game! Leader in the development and publishing of games, Gameloft® has established itself as one of the top innovators in its field since 2000. Gameloft creates games for all digital platforms, two of which are featured in the “Top 10 iOS Games by All-Time Worldwide Downloads” from data.ai. Gameloft operates its own established franchises such as Asphalt®, Dragon Mania Legends, Modern Combat and Dungeon Hunter and also partners with major rights holders including LEGO®, Universal, Illumination Entertainment, Hasbro®, Fox Digital Entertainment, Mattel®, Lamborghini® and Ferrari®. Gameloft distributes its games in over 100 countries and employs 3,600 people worldwide. Every month, 58 million unique users can be reached by advertisers in Gameloft games with Gameloft for brands, a leading B2B offering dedicated to brands and agencies. Gameloft is a Vivendi company.


Nous sommes actuellement à la recherche d’un(e) rédacteur(rice)/réviseur(e) japonais/anglais. Cette personne travaillera au sein de l’équipe responsable de la traduction et de la rédaction du contenu des jeux, des communiqués de presse et d’autres documents variés destinés à l’interne. Dès le début de votre aventure avec nous, vous serez appelé(e) à :

  • Effectuer la traduction de l’anglais au japonais. Prendre note qu’une grande partie de la rédaction sera accomplie sur des textes déjà rédigés en japonais.
  • Faire preuve de polyvalence, de flexibilité et d’une bonne capacité à faire le meilleur usage possible des ressources disponibles.
  • Effectuer des tests de jeux et cela pour une grande partie de votre temps de travail.
*Important* Pour postuler : Veuillez traduire le passage suivant (en japonais) et fournir avec votre CV une lettre de présentation de deux cent mots démontrant que vous êtes le candidat idéal pour ce poste. At the end of the 1990s, Michel Guillemot was observing the evolution and perspectives offered by the mobile phone industry with great interest. He soon realized that mobile phones would become a mass-market product and the main entertainment platform in the world. He wanted to take part in this revolution and bring to this ever-growing sector his experience in the video game industry, which he acquired with Ubisoft, a company he co-founded in the 1980s. A true pioneer, Gameloft was one of the first companies in the world to develop games for Java- and Brew-enabled handsets and quickly created a large lineup of games for their users, including impressive mobile adaptations of console games such as Prince of Persia and Tom Clancy's Splinter Cell.By 2003, over 100 mobile phones were compatible with Gameloft titles, and the company was profitable. In 2004, Gameloft launched the first installment in the Asphalt franchise, which today remains a benchmark on mobile phones and digital platforms. Gameloft also offered 3D games for the first time in 2004, as well as real-time multiplayer in 2005, on the most advanced mobile models and networks at the time. 400 phones were compatible, and the Java game lineup reached 200 titles in 2007.In 2008, Gameloft successfully shifted towards smartphones and touchscreen interfaces. Gameloft was the first company to offer 6 games on the Apple App Store after it was launched on July 9, 2008. For the first time, Gameloft’s yearly sales figures surpassed the 100-million-euro mark. After 14 years of constant growth, Gameloft is proud to announce its inclusion in the SBF 120 index. Today, Gameloft employs over 6,000 people around the world and is a key player in an industry expected to grow rapidly in the coming years. **** We are currently looking for an Editor/Revisor – Japanese/English. This person will work within a team responsible for the translation and editing of game content, press releases and other varied internal documents. From the beginning of your adventure with us, you will be tasked with:
  • Translating text from English into Japanese. Please note that there is a substantial amount of editing to be done on texts already written in Japanese.
  • Showing adaptability and flexibility, as well as the ability to make effective use of all available resources, are key to this role.
  • Game-testing makes up a significant portion of the workload.
*Important* To Apply: Please include a translation (in Japanese) of the following passage and provide a two hundred word writing sample stating why you are the right person for this position, to be included with a CV. At the end of the 1990s, Michel Guillemot was observing the evolution and perspectives offered by the mobile phone industry with great interest. He soon realized that mobile phones would become a mass-market product and the main entertainment platform in the world. He wanted to take part in this revolution and bring to this ever-growing sector his experience in the video game industry, which he acquired with Ubisoft, a company he co-founded in the 1980s. A true pioneer, Gameloft was one of the first companies in the world to develop games for Java- and Brew-enabled handsets and quickly created a large lineup of games for their users, including impressive mobile adaptations of console games such as Prince of Persia and Tom Clancy's Splinter Cell.By 2003, over 100 mobile phones were compatible with Gameloft titles, and the company was profitable. In 2004, Gameloft launched the first installment in the Asphalt franchise, which today remains a benchmark on mobile phones and digital platforms. Gameloft also offered 3D games for the first time in 2004, as well as real-time multiplayer in 2005, on the most advanced mobile models and networks at the time. 400 phones were compatible, and the Java game lineup reached 200 titles in 2007.In 2008, Gameloft successfully shifted towards smartphones and touchscreen interfaces. Gameloft was the first company to offer 6 games on the Apple App Store after it was launched on July 9, 2008. For the first time, Gameloft’s yearly sales figures surpassed the 100-million-euro mark. After 14 years of constant growth, Gameloft is proud to announce its inclusion in the SBF 120 index. Today, Gameloft employs over 6,000 people around the world and is a key player in an industry expected to grow rapidly in the coming years.

Qualifications
Expérience et compétences recherchées :
  • Baccalauréat en littérature/traduction, ou équivalent
  • Expérience en traduction
  • Bilingue (Japonais-Anglais parlé/écrit)
  • Excellentes aptitudes à communiquer et à apprécier les subtilités de la langue et de la grammaire
  • Apte à effectuer un travail précis sous pression et à gérer la charge de travail en fonction des différents échéanciers
  • Excellente connaissance de la suite Microsoft Office
  • La connaissance des jeux vidéo et/ou des technologies téléphoniques mobiles est un atout
  • Le candidat choisi devra donc posséder le Japonais comme langue maternelle ou l’équivalent.
  • Le candidat devra aimer tester des jeux vidéo sur une base quotidienne.
Et par-dessus tout, de la motivation et une passion pour son métier. **** Experience and qualifications:
  • BA in literature, translation or equivalent
  • Prior experience in translation
  • Bilingual (Japanese-English spoken/written)
  • Excellent communication skills and an appreciation for the subtleties of language and grammar
  • Able to do precise, accurate work under pressure, and prioritise work load in order to meet varying deadlines
  • Proficient with Microsoft Office Suite
  • Familiarity with video games and/or wireless technology an asset
  • The candidate will be a native Japanese speaker or equivalent.
  • Must like testing video games on a daily basis.
And above all, motivation and a passion for your work!
Additional Information
Voici pourquoi entrer dans l’univers Gameloft :
  • Parce que vous voulez vivre une expérience exceptionnelle, au sein d'une entreprise en constante évolution !
  • Parce que vous voulez travailler avec des collègues talentueux et pionniers dans l’industrie !
  • Parce que l’idée d’ouvrir vos horizons à une culture internationale et au partage de connaissances avec des collègues à l’autre bout du monde vous enchante !
  • Ou tout simplement parce que vous recherchez un endroit où il y fait bon travailler !
Nous offrons :
  • Horaire flexible
  • Vendredi après-midi de congé toute l’année!
  • Dès votre embauche, 3 semaines de vacances et des congés mobiles
  • Congé offert entre Noël et le jour de l'An pour bien débuter la nouvelle année
  • Programme de REER collectif avec participation de l'employeur
  • Programme d'assurances collectives avantageux
  • Accès gratuit à une clinique médicale virtuelle 24h/24, 7 jours/7
  • Programme d'aide aux employés et à leur famille immédiate
  • Programme de remboursement partiel pour votre déplacement au bureau (transport en commun et/ou stationnement)
  • Accompagnement lors de toute relocalisation pour les nouveaux collaborateurs en provenance de pays ou de régions hors Québec
  • Programme de référencement avec bonus
  • Activités et prix offerts régulièrement par le comité social
Mais aussi au studio :
  • Local à vélos sécurisé et montant offert pour encourager le transport actif (période estivale)
  • Collations offertes quotidiennement (fruits, café, etc.)
  • 4@7 les vendredis
  • Espaces de jeux
  • Terrasse sur le toit
  • Studio à proximité du parc Jarry et des nombreux attraits du Mile-Ex et de la Petite-Italie
  • Activités physiques organisées à même le studio ou au parc Jarry (ex. : yoga)
Nous souhaitons vous connaître! Soumettez votre candidature dès maintenant. ***
Why Join the World of Gameloft?
  • Because you want to be part of an exceptional experience within a company that is constantly growing!
  • Because you want to work with talented people who are industry pioneers!
  • Because you want to join a global company and meet great people around the world from all walks of life.
  • Or, just because you’re looking for a great place to work!
What We Offer
  • Flexible schedule
  • Friday afternoon off all year round!
  • 3 weeks’ vacation and mobile days off, available as of your start date
  • Time off between Christmas and New Year’s Day to help you start the year off on the right foot
  • Group RRSP program with employer contributions
  • Great group insurance program
  • Free 24/7 access to a virtual medical clinic
  • The Employee and Family Assistance Program
  • Partial reimbursement of your commuting costs (for public transit and/or parking)
  • Support for new employees relocating from countries or regions outside Quebec
  • Referral program with bonuses
  • Regular activities and prizes courtesy of our Social Committee
And at the studio itself:
  • Secure bike storage room and a subsidy to encourage active transportation (during the summer)
  • Daily snacks (fruit, coffee, etc.)
  • Friday happy hours
  • A game room
  • A rooftop terrace
  • Studio located near Jarry Park and the charming Mile-Ex and Little Italy neighbourhoods
  • Fitness classes at the studio itself or at Jarry Park (e.g., yoga)

We want to get to know you!
Submit your application now!

Beware of fraud agents! do not pay money to get a job

MNCJobz.com will not be responsible for any payment made to a third-party. All Terms of Use are applicable.


Job Detail

  • Job Id
    JD2022557
  • Industry
    Not mentioned
  • Total Positions
    1
  • Job Type:
    Full Time
  • Salary:
    Not mentioned
  • Employment Status
    Permanent
  • Job Location
    Montreal, QC, Canada
  • Education
    Not mentioned