As a Bilingual Copywriter , you\xe2\x80\x99ll play a key role in creating digital experiences for
our customers through copy. In collaboration with teams such as user experience,
development, testing, analytics and marketing, you\xe2\x80\x99ll be responsible for ensuring our copy is
clear and relevant, and matches the brand voice and tone.What You\xe2\x80\x99ll Be Responsible For:
\xe2\x97\x8f Crafting fresh, engaging, customer-focused copy that demystifies complex products
and generates excitement and creates a seamless user experience
\xe2\x97\x8f Understanding brand identity and ensure voice and tone alignment
\xe2\x97\x8f Collaborating with cross-functional product owners, user experience specialists, and
designers to translate high-level concepts into tangible digital experiences through copy
\xe2\x97\x8f Incorporating feedback and comments from cross-functional partners while being
mindful of deadlines
\xe2\x97\x8f Revising French pages on the website, identify any errors and have them corrected
\xe2\x97\x8f Translating texts from English to French and adapt content, context and style as
faithfully as possible in keeping with voice and tone
\xe2\x97\x8f Occasionally liaise between us and our third party translation provider, and ensure
effective communication and the smooth exchange of information
\xe2\x97\x8f Working with revisers to keep abreast of new terminology and research and
establish terminology as required
\xe2\x97\x8f Address shortcomings in the translation/revision process and propose solutionsWhat You\xe2\x80\x99ll Need to Be Successful:
\xe2\x97\x8f Experienced in digital sales, marketing and merchandising
\xe2\x97\x8f Ability to prioritize deadlines across multiple teams and shift between projects with ease
\xe2\x97\x8f Experience in writing copy for a digital company or agency
\xe2\x97\x8f University degree with specialization in English to French translation, or equivalent
\xe2\x97\x8f 3 to 5 years\xe2\x80\x99 experience as a reviser, preferably in a similar role
\xe2\x97\x8f Knowledge of LogiTerm and online linguistic research tools such as Termium, GDT and Antidote
\xe2\x97\x8f Perfect command of French and excellent knowledge of English
\xe2\x97\x8f Telecommunications experience an assetMust have skills:
1. University degree with specialization in English to French translation, or equivalent
2. 3-5 years experience in Translating texts from English to French and adapt content, context and style as faithfully as possible in keeping with voice and tone
3. Crafting fresh, engaging, customer-focused copy that demystifies complex products and generates excitement and creates a seamless user experienceNice to have skills:
1. Experienced in digital sales, marketing and merchandising
2. Knowledge of LogiTerm and online linguistic research tools such as Termium, GDT and Antidote
MNCJobz.com will not be responsible for any payment made to a third-party. All Terms of Use are applicable.