Traducteur/traductrice Vers Le Franà§ais Et Specialiste En Communications

Montreal, QC, Canada

Job Description


English Version Follows

\xc3\x80 PROPOS DE CLYDE&CO

Clyde&Co est un cabinet d\'avocats international de premier plan sp\xc3\xa9cialis\xc3\xa9 dans les secteurs qui sous-tendent le commerce mondial et les activit\xc3\xa9s commerciales, notamment: l\'assurance, le transport, les infrastructures, l\'\xc3\xa9nergie, ainsi que le commerce et les biens de consommation. Le cabinet est int\xc3\xa9gr\xc3\xa9 \xc3\xa0 l\'\xc3\xa9chelle mondiale et offre une gamme compl\xc3\xa8te de services juridiques li\xc3\xa9s \xc3\xa0 des affaires contentieuses et non contentieuses ainsi que des conseils juridiques \xc3\xa0 vocation commerciale aux entreprises exer\xc3\xa7ant leurs activit\xc3\xa9s dans des march\xc3\xa9s d\xc3\xa9velopp\xc3\xa9s et en d\xc3\xa9veloppement. Clyde&Co s\'engage \xc3\xa0 agir de mani\xc3\xa8re responsable, c\'est-\xc3\xa0-dire en \xc3\xa9voluant vers une main-d\'\xc5\x93uvre diversifi\xc3\xa9e et inclusive qui refl\xc3\xa8te la diversit\xc3\xa9 de ses communaut\xc3\xa9s et de ses clients, en utilisant ses comp\xc3\xa9tences juridiques pour soutenir ses communaut\xc3\xa9s au moyen du travail pro bono, du b\xc3\xa9n\xc3\xa9volat et des partenariats caritatifs et en r\xc3\xa9duisant son impact sur l\'environnement. Le cabinet compte 440associ\xc3\xa9s, 1800avocats, 2500professionnels du droit et 4000membres du personnel r\xc3\xa9partis dans plus de 50bureaux et bureaux affili\xc3\xa9s dans le monde entier.

Aper\xc3\xa7u du r\xc3\xb4le dans son ensemble

En tant que traducteur ou traductrice vers le fran\xc3\xa7ais et sp\xc3\xa9cialiste en communications au Canada, le/la titulaire du poste est principalement responsable de la traduction de l\'anglais vers le fran\xc3\xa7ais canadien et de la r\xc3\xa9vision d\'une vari\xc3\xa9t\xc3\xa9 de textes dans diff\xc3\xa9rents domaines, y compris des notes d\'information internes, des politiques, des biographies, des annonces, des documents strat\xc3\xa9giques, etc. Cette personne effectue la r\xc3\xa9vision-correction et ex\xc3\xa9cute les recherches terminologiques appropri\xc3\xa9es selon les besoins, en plus de cr\xc3\xa9er certaines communications internes dans leur int\xc3\xa9gralit\xc3\xa9. Essentiellement, ce/cette professionnel(le) sera responsable de la qualit\xc3\xa9 globale du contenu publi\xc3\xa9 en fran\xc3\xa7ais par le cabinet au Canada, en s\'assurant par ailleurs que l\'on obtienne et maintienne un certificat de francisation du gouvernement du Qu\xc3\xa9bec en ce qui a trait \xc3\xa0 l\'usage du fran\xc3\xa7ais au travail ainsi que dans les communications externes.

Responsabilit\xc3\xa9s principales

  • Traduire de l\'anglais vers le fran\xc3\xa7ais canadien une vari\xc3\xa9t\xc3\xa9 de documents tels que, mais sans s\'y limiter, les notes de service internes, les politiques, les programmes, les annonces, les descriptions ou les affichages de postes, les biographies, les documents strat\xc3\xa9giques, les pr\xc3\xa9sentations et d\'autres types de documents;
  • R\xc3\xa9diger des communications internes et contribuer \xc3\xa0 la r\xc3\xa9daction de notes de service internes interservices en fran\xc3\xa7ais, selon les besoins;
  • Mener le dossier de francisation aupr\xc3\xa8s de l\'Office qu\xc3\xa9b\xc3\xa9cois de la langue fran\xc3\xa7aise;
  • Mettre en place et g\xc3\xa9rer des mises en page appropri\xc3\xa9es en utilisant diff\xc3\xa9rents outils, plateformes ou syst\xc3\xa8mes en fonction des documents \xc3\xa0 produire;
  • \xc3\x89laborer des lexiques de la terminologie appropri\xc3\xa9e en fran\xc3\xa7ais qui serviront de norme quant aux termes \xc3\xa0 utiliser chez Clyde& Co;
  • Contribuer \xc3\xa0 l\'\xc3\xa9laboration des normes de qualit\xc3\xa9 linguistique du fran\xc3\xa7ais du cabinet au Canada;
  • R\xc3\xa9viser/corriger les traductions fournies par des fournisseurs externes et r\xc3\xa9soudre les probl\xc3\xa8mes de qualit\xc3\xa9 de traduction qui se pr\xc3\xa9sentent;
  • Contribuer aux communications externes, aux argumentaires de vente et aux propositions, selon les besoins;
  • G\xc3\xa9rer plusieurs projets linguistiques simultan\xc3\xa9ment, tout en fournissant un service client exceptionnel \xc3\xa0 tous les clients internes;
  • Conserver la confidentialit\xc3\xa9 de tous les documents, conform\xc3\xa9ment aux exigences;
  • Ex\xc3\xa9cuter d\'autres responsabilit\xc3\xa9s pertinentes dict\xc3\xa9es par des besoins commerciaux nouveaux ou \xc3\xa9mergents.
Qualifications requises
  • Dipl\xc3\xb4me universitaire (baccalaur\xc3\xa9at ou certificat) avec sp\xc3\xa9cialisation en traduction de l\'anglais vers le fran\xc3\xa7ais canadien, en linguistique ou l\'\xc3\xa9quivalent;
  • Parfaite ma\xc3\xaetrise du fran\xc3\xa7ais canadien et de l\'anglais \xc3\xa9crits, et plus particuli\xc3\xa8rement: excellentes habilet\xc3\xa9s de r\xc3\xa9daction, de r\xc3\xa9vision, d\'orthographe et de grammaire; locuteur natif du fran\xc3\xa7ais et excellente maitrise de l\'anglais;
  • Un minimum de 5 \xc3\xa0 7ans d\'exp\xc3\xa9rience dans la traduction de documents vari\xc3\xa9s dans diff\xc3\xa9rents domaines, id\xc3\xa9alement dans un environnement de services professionnels;
  • Ma\xc3\xaetrise de diff\xc3\xa9rentes technologies et de diff\xc3\xa9rents outils et syst\xc3\xa8mes, y compris la suite Microsoft Office; la connaissance de Vuture serait un atout;
  • Excellentes habilet\xc3\xa9s de communication pour assurer une collaboration de haut niveau;
  • Capacit\xc3\xa9 d\'interagir de mani\xc3\xa8re ind\xc3\xa9pendante et professionnelle avec les avocats, les associ\xc3\xa9s, la direction, les autres professionnels des services administratifs ainsi que les employ\xc3\xa9s;
  • Rigueur, autonomie et efficacit\xc3\xa9 sur le plan du travail produit;
  • Capacit\xc3\xa9 \xc3\xa0 g\xc3\xa9rer les t\xc3\xa2ches et \xc3\xa0 \xc3\xa9tablir les priorit\xc3\xa9s afin d\'exceller dans un milieu dynamique et au rythme soutenu;
  • Capacit\xc3\xa9 \xc3\xa0 apprendre rapidement tout en ayant un grand souci du d\xc3\xa9tail;
  • Souplesse permettant de s\'adapter \xc3\xa0 diff\xc3\xa9rents types de demandes de travail;
  • L\'inscription en tant que membre de l\'OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interpr\xc3\xa8tes agr\xc3\xa9\xc3\xa9s du Qu\xc3\xa9bec) constitue un atout.
La pr\xc3\xa9sente d\xc3\xa9crit le poste dans son \xc3\xa9tat actuel; toutefois, le cabinet se r\xc3\xa9serve le droit de le modifier raisonnablement en fonction de l\'\xc3\xa9volution des besoins de l\'entreprise.

English Version

A FEW WORDS ABOUT CLYDE & CO

Clyde & Co is a leading global law firm, specializing in the sectors that underpin global trade and commercial activity, namely: insurance, transport, infrastructure, energy, and trade and commodities. It is globally integrated, offering a comprehensive range of contentious and non-contentious legal services and commercially minded legal advice to businesses operating across developed and developing markets. Clyde & Co is committed to operating in a responsible way. This means progressing towards a diverse and inclusive workforce that reflects the diversity of its communities and clients, using its legal skills to support its communities through pro bono work, volunteering and charitable partnerships, and minimizing the impact it has on the environment. The firm has 440 partners, 1800 lawyers, 2500 legal professionals and 4000 staff in over 50 offices and associated offices worldwide.

O verview of the Role

As French Translator & Communications Specialist in Canada, the incumbent will be mainly responsible for translating and revising a variety of texts from different domains, including internal memos, policies, biographies, announcements, strategic documents, etc. from English to French Canadian. He/she will proofread and/or research appropriate terminology as needed, in addition to creating some internal communications from the start. In essence, this professional will drive the overall quality of the content published in French at the firm in Canada, while ensuring we obtain and maintain our Francization certificate from the Quebec government regarding the use of French at work and in our external communications.

Primary Responsibilities
  • Translate from English to French Canadian a variety of documents such as but not limited to: internal memos, policies, programs, announcements, job descriptions or postings, biographies, strategic documents, presentations and/or other;
  • Draft internal communications and assist with interdepartmental memos in French, as needed;
  • Manage the government compliance project regarding the use of French with l\'Office Qu\xc3\xa9b\xc3\xa9cois de la langue fran\xc3\xa7aise;
  • Set up and manage proper page layouts using different tools, platforms or systems depending on the documents to produce;
  • Develop lexicons of proper terminology in French for standard use at Clyde & Co;
  • Contribute to developing language quality standards for French at the firm in Canada;
  • Revise/edit translations provided by external vendors and resolve translation quality issues as they arise;
  • Assist with external communications, pitches and proposals when needed;
  • Manage several linguistic projects simultaneously while providing outstanding customer service to all internal clients;
  • Maintain the confidentiality of all documents as required;
  • Execute other relevant responsibilities as dictated by new or emerging business needs.
Qualifications Required
  • University degree (Bachelor\'s or Certificate) with specialization in English to French Canadian translation, linguistics or the equivalent;
  • Mastery of written French Canadian and English languages, specifically excellent writing, editing, spelling and grammar skills; native speaker of French and fluent in English;
  • A minimum of 5 to 7 years\' experience at translating a variety of documents in different domains within a professional services environment ideally;
  • Well-versed in different technologies, tools and systems, including Microsoft Office Suite; knowledge of Vuture would be an asset;
  • Excellent communication abilities to ensure great collaboration;
  • Ability to interact independently and professionally with lawyers, partners, management and other business professionals & employees;
  • Rigour, autonomy and efficiency in the work produced;
  • Ability to manage and prioritize tasks in order to excel in a fast-paced and dynamic environment;
  • Quick learner with high attention to details;
  • Flexibility to accommodate various types of demands for work;
  • Member of OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interpr\xc3\xa8tes agr\xc3\xa9\xc3\xa9s du Qu\xc3\xa9bec) preferred.
This is the job description as constituted at present; however, the Firm reserves the right to reasonably amend it in accordance with the changing needs of the business.

-Principals Only-

We offer a rewarding work environment that supports professional growth and opportunities. We value diversity in our work place and it is the policy of the Firm to recruit, hire, promote, reassign, compensate and train highly qualified persons without regard to race, color, sex, sexual orientation, gender identity or expression, religion, national origin, age, disability or any other basis protected by applicable law.

Clyde & Co

Beware of fraud agents! do not pay money to get a job

MNCJobz.com will not be responsible for any payment made to a third-party. All Terms of Use are applicable.


Related Jobs

Job Detail

  • Job Id
    JD2218671
  • Industry
    Not mentioned
  • Total Positions
    1
  • Job Type:
    Full Time
  • Salary:
    Not mentioned
  • Employment Status
    Permanent
  • Job Location
    Montreal, QC, Canada
  • Education
    Not mentioned